13 септември 2011 г., Голяма сцена, 19 ч.

Театър „София”: „Преди/след” от Роланд Шимелпфениг


Превод Ангелина Георгиева Режисьор Иван Добчев Художник  Красимир Вълканов Музика - Асен Аврамов Оператор Любомир Младенов

Участват Гергана Кофарджиева, Майя Остоич, Елена Димитрова, Катерина Керемидчиева, Юлиян Рачков, Невена Калудова, Борис Георгиев, Сава Пиперов, Петя Силянова, Милен Николов, Николай Върбанов, Росен Белов, Лора Мутишева, Пламен Манасиев, Михаил Милчев, Анастасия Лютова, Милена Живкова, Мартин Радилов, Мартин Гяуров



Роланд Шимелпфениг, роден в Гьотинген през 1967 г., е може би най-поставяният съвременен немски театрален автор, носител на почти всички национални награди за драматургия. Първоначално работи като журналист в Истанбул, после завършва режисура и се изявява като драматург и режисьор в Мюнхенския театър „Камершпилен”, Театър „Шаубюне” и Театър „Фолксбюне” в Берлин и в „Бургтеатър” Виена. От 1996 г. е драматург на свободна практика и живее със семейството си в Берлин.

В последните години все по-често сам поставя своите пиеси във водещи театри в Германия и Австрия. Неговите вълнуващи, поетични, фантазни и изключително необичайни текстове са преведени на повече от 20 езика и предизвикват траен международен интерес в повече от 40 страни по цял свят. Професор по драматургия във Висше училище по изкуства в Берлин.
В България той се представя за първи път на театрална сцена с една от най-ранните си пиеси „Преди/Сега” /2002 г./

След 19-годишно прекъсване се завръща на сцената актрисата Гергана Кофарджиева, съпруга на Любен Гройс. По-възрастните пловдивчани ще си спомнят, че началото на нейния творчески път беше на пловдивска сцена.
Театър София отново показва интерес към нетрадиционното и вкус към новата театрална вълна в Германия. Гост-режисьорът Иван Добчев се е спрял на екстравагантната пиеса от 2002 г., благодарение на предложения превод на сънародничката ни от Германия, театроведката Ангелина Георгиева. Кинематографичен, почти бездиалогов спектакъл, с множество малки, но бляскави роли, който в оригинал се развива в 114 сцени със 78 действащи лица, стоп кадър на днешните реалности, определящи смисъла на битието по Хайдегер или по-скоро неговата празнота и с вплетени сюрреалистични елементи.

Родната адаптация е с 19 актьори, привнесени герои – т. нар. Изпаднали ангели (Майя Остоич, студентката от НАНФИЗ Катерина Керемидчиева и Елена Димитрова, Сфумато) от поетичните пространства на Константин Павлов и Ани Илков (стихотворението му Меланхолия ІІІ Аз няма никога да мог’ да се измъкна...), разделено сценично поле и анимацията на Красимир Вълканов. „Днес, докато се преобличах, се видях гола. Беше отблъскващо. Като някаква гъба”, започва Жената над 70-те – в ролята е актрисата доайен на театър София Гергана Кофарджиева. Сюжетните парчета се сглобяват в действие – преди разказваме за себе си или разказват за нас, или всеки с разказа си, след – няма връщане.